bg-header.jpg
logo
язык:
langрусский
langрусский
langenglish
00:00:00gmt
reuters logo

Клиентское соглашение

В случае разногласий между CORPINVEST LTD. и Клиентом или противоречий между положениями на английском языке и положениями на любом другом языке положения на английском языке имеют преимущественную силу.

Настоящее клиентское соглашение, а также все Приложения к нему и сопутствующие документы, с учетом периодических поправок (далее «Соглашение»), содержит условия договоренности между Компанией и Клиентом. Пожалуйста, прочтите его внимательно и свяжитесь с представителями Компании незамедлительно в случае недопонимания.

Настоящее Соглашение составляется между Клиентом, идентифицируемым формой открытия счета, и CORPINVEST LTD. CORPINVEST LTD. является международной коммерческой компанией, зарегистрированной в Сент-Винсенте и Гренадинах по адресу: Suite 305, Griffith Corporate Centre, P.O. Box 1510, Beachmont, Kingstown и предоставляет широкий спектр производных финансовых инструментов.

Компания принимает и выполняет запросы и поручения от Клиента посредством онлайн-системы в связи с Производными финансовыми инструментами.

Владельцем и оператором сайта www.globaltradeinvesting.com является группа компаний CORPINVEST LTD, зарегистрированная в Управлении по финансовому регулированию и надзору Сент-Винсент и Гренадин в качестве Международной коммерческой компании, с регистрационным номером 25041 IBC 2019.

1. ОПРЕДЕЛЕНИЯ

В настоящем Соглашении:

«Счет» означает счет Клиента, открытый в Компании, которому присвоен определенный номер.

«Применимые правовые нормы» означают все применимые законы, правила и положения, находящиеся в силе в определенный момент времени и касающиеся модели и структуры бизнеса и страны учреждения Компании.

«Партнер» означает предприятие, входящее в группу компаний CORPINVEST LTD, представителя, назначаемого CORPINVEST LTD или предприятием из группы компаний CORPINVEST LTD, или любое другое лицо, с которым Компания находится в отношениях и имеет общность интересов.

«Рабочий день» означает любой день, кроме субботы и воскресенья, когда работают банки в ЕЭЗ.

«Правила обращения с активами клиента» означают правила, предусмотренные применимыми правовыми нормами, и другие сопутствующие положения, принятые в соответствии с настоящим абзацем.

«Производный финансовый инструмент» или «ПФК» означает производный финансовый инструмент, не предполагающий каких-либо обязательств в отношении базового актива данного инструмента и подразумевающий только наличный расчет.

«Гарант кредитного обеспечения» означает любое лицо, подписавшее какую-либо гарантию, залоговое соглашение, соглашение о марже или об обеспечении в пользу Компании применительно к обязательствам Клиента по настоящему Соглашению.

«Международная служба регулирования рынка финансовых услуг» означает сторонний орган урегулирования споров в сфере финансовых услуг.

«Электронные услуги» означают услуги, предоставляемые Компанией, такие как онлайн-служба, предоставляющая Клиентам доступ к информации и их учетной записи посредством Интернет-соединения, WAP-соединения и/или электронной системы маршрутизации.

«Случай невыполнения обязательств» означает любой из случаев невыполнения обязательств, перечисленных в пункте 14 (Случаи невыполнения обязательств).

«Выполнение» означает выполнение запросов Клиента, размещенных на онлайн-платформе CORPINVEST LTD.

«Внебиржевой» в отношении сделок означает осуществляемый/действующий за пределами организованного валютного рынка.

«Офис CORPINVEST LTD» означает офис Компании, расположенный по адресу ее местонахождения.

«Онлайн-система CORPINVEST LTD» означает онлайн-систему, доступную на сайте Компании, через которую Клиент может оставлять поручения.

«Обеспеченные обязательства» означают обязательства Клиента перед Компанией, остающиеся после взаимозачета, проведенного в соответствии с параграфом «Взаимозачет в случае невыполнения обязательств» пункта 12 (Условия маржирования).

«Услуга» означает принятие и выполнение запросов и поручений, полученных от Клиента посредством онлайн-системы в связи с производными финансовыми инструментами.

«Контракт» означает производный финансовый инструмент, составленный между CORPINVEST LTD и ее Клиентом.

«Система» означает все аппаратное и программное обеспечение, оборудование, сетевые объекты и другие ресурсы, позволяющие предоставлять Клиенту Электронные услуги.

«Сделка» означает любую сделку, осуществляемую по настоящему Соглашению на основании производного финансового инструмента между CORPINVEST LTD и Клиентом в отношении любого базового актива.

«Компания» означает компанию CORPINVEST LTD.

2. ВВЕДЕНИЕ

Предмет соглашения

Настоящее Соглашение является документом, на основании которого Компания будет предоставлять Клиенту услуги. Настоящее Соглашение регулирует каждую Сделку, которая была заключена между сторонами или не является завершенной на момент или после подписания настоящего Соглашения.

Вступление в силу

Настоящее Соглашение заменяет собой все предыдущие договоренности между сторонами в отношении предмета данного Соглашения и вступает в силу после того, как Клиент подтвердит его принятие через сайт Компании. Действие Соглашения распространяется на все предусматриваемые Сделки Клиента.

3. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Информация о нас

Наша компания CORPINVEST LTD (далее «Компания) зарегистрирована в Сент-Винсенте и Гренадинах, а также зарегистрирована в Управлении по финансовому регулированию и надзору Сент-Винсент и Гренадин в качестве Международной коммерческой компании, регистрационный номер 25041 IBC 2019. Контактные данные Компании указаны в разделе «Уведомления» пункта 19 (Прочие положения).

Язык

Настоящее Соглашение предоставляется Клиенту на английском языке, и все дальнейшее общение в течение срока действия Соглашения будет вестись на английском языке. Однако по мере возможности Компания будет общаться с Клиентом и на других языках, помимо английского.

Способы связи

Клиент может поддерживать связь с Компанией в письменной форме (в том числе по факсу), по электронной почте или используя другие электронные способы связи, а также устно (в том числе по телефону). Контактные данные Компании указаны в разделе «Уведомления» пункта 19 (Прочие положения). Языком общения является английский. Все документы и прочая информация, полученные от Компании, будут на английском языке. Однако для удобства Клиента и в случае необходимости Компания будет стараться вести общение на других языках.

Дополнительную информацию о Компании и услугах, а также прочую информацию, касающуюся настоящего Соглашения, можно найти на сайте Компании. В случае противоречий между положениями настоящего Соглашения и информацией на сайте Компании положения Соглашения имеют преимущественную силу.

Классификация Клиента

Компания рассматривает Клиента как частное лицо с высоким уровнем риска в соответствии с Правилами и Применимыми правовыми нормами. Клиент может попросить, чтобы Компания причислила его к другой категории Клиентов. Однако в случае если по данной просьбе Клиент будет причислен к другой категории, Клиент можете лишиться защиты, предоставляемой определенными Правилами и другими Применимыми правовыми нормами. Сюда входят, помимо прочего:

- требование для Компании действовать с учетом законных интересов Клиента;

- обязательство Компании предоставлять Клиенту соответствующую информацию перед предоставлением услуг;

- запрет на выплату или получение каких-либо поощрений со стороны Компании;

- обязательство Компании наилучшим образом выполнять запросы Клиента;

- требование о применении процедур и мер для оперативного, эффективного и честного выполнения запросов Клиента;

- обязательство Компании предоставлять Клиенту исключительно достоверную, ясную и точную информацию;

- требование о том, чтобы Клиент получал от Компании надлежащие отчеты о предоставленных им услугах.

Возраст правовой дееспособности

Услуги и товары Компании предназначены только лицам, достигшим 18-летия (и как минимум совершеннолетия согласно юрисдикции страны, в которой данное лицо проживает). Если Клиент является физическим лицом, Клиент заявляет и гарантирует, что достиг 18 лет, а также возраста правовой дееспособности в своей юрисдикции для заключения обязывающего Соглашения, и что вся информация, предоставленная Клиентом при регистрации, является точной и достоверной. Компания оставляет за собой право потребовать от Клиента подтверждения возраста и временно заблокировать Счет Клиента до предоставления им соответствующего доказательства. Компания может по своему усмотрению отказаться предоставлять свою продукцию и услуги любому физическому или юридическому лицу и в любой момент изменять критерии отбора Клиентов.

Общее толкование

Ссылка на «пункт» или «Приложение» в настоящем Соглашении понимается как ссылка на пункт настоящего Соглашения или Приложение к нему, соответственно, если контекст не предусматривает иначе. Ссылки на какой-либо устав, уставной документ или Применимые правовые нормы в настоящем Соглашении включают все изменения, поправки, дополнения к соответствующему документу или его принятие в новой редакции.

Ссылка на «документ» или его эквивалент в настоящем Соглашении включает любой электронный документ, опубликованный на сайте www.globaltradeinvesting.com

Слова в мужском роде включают женский и средний род, а слова в единственном числе включают множественное число и наоборот, в той мере, в которой это допускается или требуется по контексту. Словам и выражениям, определенным в Правилах и Применимых правовых нормах, присваивается то же значение в настоящем Соглашении, если Соглашение явным образом не предусматривает иначе.

Приложения

Положения, предусмотренные Приложением к Соглашению (с учетом периодических поправок), имеют юридическую силу. Компания может время от времени направлять Клиенту дополнительные Приложения в отношении Сделок. В случае противоречий между положениями какого-либо Приложения и настоящего Соглашения положения Приложения имеют преимущественную силу. Наличие в Приложении какого-либо положения в отношении одной Сделки не исключает явного или косвенного существования аналогичного положения в отношении любой другой Сделки. Клиент подтверждает, что ознакомился с Приложениями к настоящему Соглашению, понимает и принимает их.

Заголовки

Заголовки используются исключительно для удобства и не являются частью настоящего Соглашения.

4. РЕГУЛИРОВАНИЕ

Соблюдение Применимых правовых норм

Настоящее Соглашение и все Сделки регулируются Применимыми правовыми нормами. Таким образом:

- настоящее Соглашение никоим образом не исключает и не ограничивает обязательства Компании перед Клиентом в соответствии с Применимыми правовыми нормами;

- Компания может предпринять или решить не предпринимать любые действия по своему усмотрению в целях соблюдения любых Применимых правовых норм;

- все Применимые правовые нормы и все действия или любое бездействие Компании в целях их соблюдения являются обязательными для Клиента; а также

- соответствующие действия или бездействие Компании в целях соблюдения каких-либо Применимых правовых норм не налагают на Компанию, а также директоров, должностных лиц, сотрудников или агентов Компании какую-либо ответственность.

Действия любых компетентных регулирующих органов

Если какой-либо компетентный регулирующий орган предпримет действие, затрагивающее Сделку, Компания может предпринять любое действие, которое считаем целесообразным для выполнения требований данного действия или уменьшения любого причиненного им ущерба. Любое такое действие является обязательным для Клиента.

В случае какого-либо запроса от регулирующего органа в отношении любой из Сделок, Клиент обязуется сотрудничать с Компанией и незамедлительно предоставить запрашиваемую информацию.

5. РАСХОДЫ, ПЛАТЕЖИ И СТОИМОСТЬ УСЛУГ

Стоимость услуг

Клиент обязуется оплачивать услуги Компании в соответствии с действующими договоренностями Компании, уплачивать все сборы и другие суммы, взимаемые клиринговой организацией, а также проценты на любые причитающиеся суммы по ставкам, установленным Компанией на тот момент (и доступным по запросу). Текущие цены на услуги указаны на сайте Компании. Компания заблаговременно будет сообщать Клиенту о любых изменениях в стоимости услуг.

Дополнительные расходы

Пожалуйста, учтите возможность существования других сборов или расходов, которые не взимаются или не оплачиваются через Компанию.

Платежи

Все платежи в пользу Компании по настоящему Соглашению осуществляются в валюте, указанной Компанией в соответствующий момент времени, на указанный Компанией с этой целью банковский счет. Все такие платежи со стороны Клиента осуществляются без каких-либо вычетов или удержаний.

Вознаграждения и совместные расходы

Компания может нести расходы, связанные со Сделками, совершаемыми от имени Клиента, совместно с партнерами Компании, аффилированными лицами, деловыми представителями и агентами. По запросу Клиента, Компания может предоставить информацию о соответствующих соглашениях о совместных расходах или вознаграждениях. Клиент должен заблаговременно сообщить Компании, если нуждается в более подробной информации о бонусах и комиссиях, выплачиваемых Компанией деловым представителям и другим аффилированным лицам.

Пролонгации. Проценты

К каждой открытой Сделке, совершаемой в конце рабочего дня Компании в отношении соответствующего ПФИ, может применяться ежедневный сбор за финансирование. В этом случае данный сбор уплачивается либо Клиентом непосредственно Компании, либо Компанией Клиенту, в зависимости от вида ПФИ и позиции Клиента. Способ расчета сбора за финансирование отличается в зависимости от типа ПФИ, к которому он применяется. Кроме того, размер сбора за финансирование зависит от текущих процентных ставок (таких как LIBOR). Сбор за финансирование списывается со Счета или зачисляется на Счет Клиента (в зависимости от ситуации) в день, следующий за днем его начисления.

Компания оставляет за собой право изменять способ расчета сбора за финансирование, размер ставок финансирования и/или типы ПФИ, к которым применяется сбор за финансирование. В случае некоторых типов ПФИ Клиент уплачивает комиссию за открытие и закрытие позиции ПФИ. Сумма комиссии списывается со Счета Клиента в момент открытия или закрытия Компанией соответствующего ПФИ. Компания может рассчитывать и изменять ставки по процентным свопам установленным Компанией по своему усмотрению и без уведомления. Клиентам необходимо постоянно следить за текущими ставками на сайте Компании. Ставки могут меняться быстро из-за изменяющихся условий рынка (изменения процентных ставок, неустойчивости курса, ликвидности и т.д.) и различных вопросов, связанных с рисками, которые Компания решает по своему усмотрению.

К продуктам с плавающим спредом применяется фиксированная комиссия в соответствии со Списком требований. Комиссия является фиксированной для каждого контракта и каждого этапа (односторонне). Компания оставляет за собой право изменять размер комиссии и не несет ответственности за убытки, понесенные Клиентом в результате изменения размера комиссии. В случае продуктов с плавающим спредом и комиссией просьба периодически внимательно просматривать Список требований. Компания не несет ответственности за изменение размера плавающего спреда или комиссии.

Налоги

Клиент должен каждый квартал, самостоятельно вносить сумму налога на прибыль от дохода. Компания в свою очередь будет оплачивать эти налоги за Клиента. После оплаты налогов, Клиент может выводить любую сумму с баланса торгового счета.

6. ПРАВО ОТМЕНЫ СОГЛАШЕНИЯ

Клиент может отменить настоящее Соглашение в течение 14 (четырнадцати) дней с момента его подписания или его получения Клиентом (в зависимости от того, что наступит позднее) (далее «Срок отмены»). Если Клиент решил отменить Соглашение в течение Срока отмены, необходимо отправить Компании уведомление в письменном или электронном виде по адресам, указанным на сайте Компании в разделе «Контакты». Отмена настоящего Соглашения в течение Срока отмены не влечет за собой отмену каких-либо Сделок, заключенных Клиентом в течение данного Срока отмены. Если Клиент не отменил Соглашение в течение Срока отмены, оно является обязательным для Клиента, однако Клиент может расторгнуть его в соответствии с пунктом 17 (Правомерное расторжение).

7. ОТКАЗ ОТ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ

Только выполнение

Компания только выполняет поручения Клиента и не предоставляет рекомендаций относительно преимуществ той или иной Сделки или ее налоговых последствий. Компания может по запросу бесплатно предоставить Клиенту информационные материалы с указанием их источника. Эти материалы не следует воспринимать как рекомендацию, совет или гарантию. Клиент самостоятельно решает, полагаться ли на полученную информацию. Данная информация не является рекомендацией касательно управления денежными средствами или инвестиций. Пользуясь Услугами Компании, Клиент признает, понимаете и принимаете это.

Собственная оценка. Пригодность продуктов

Без ущерба для вышеперечисленных обязательств, с целью заключить Сделку, Клиент заявляет, что самостоятельно и под свою ответственность провел независимую оценку рисков данной Сделки. Клиент заявляет, что располагает достаточными знаниями, опытом и профессиональными рекомендациями для самостоятельной оценки преимуществ и рисков любой Сделки, и что Клиент ознакомился и принимает Заявление о раскрытии рисков и руководства в отношении базового актива, доступные на сайте Компании. Компания не предоставляет гарантий относительно пригодности продуктов, предоставляемых по настоящему Соглашению, и не принимаем на себя никаких фидуциарных обязательств перед Клиентам.

Информация как побочный продукт

В том случае если Компания предоставляет Клиенту информацию общего характера, сведения о рынке или другую информацию:

- эта информация является побочным продуктом деловых отношений сторон. Она призвана исключительно помочь Клиенту принять самостоятельное решение и не является рекомендацией;

- если информация предоставлена в виде документа, содержащего оговорку относительно лица или лиц, которым данный документ предназначен или адресован, Клиент соглашается не передавать его каким-либо другим лицам;

- Компания не делает заявлений и не дает гарантий относительно точности или полноты данной информации или относительно налоговых последствий какой-либо Сделки;

- Клиент соглашается, что с момента отправки данной информации Клиент должен воспользоваться ею или действовать на ее основании. Компания не делает заявлений относительно времени получения Клиентом этой информации и не может гарантировать, что Клиент получит ее одновременно с другими Клиентами. Любые опубликованные аналитические отчеты или рекомендации могут появляться на одном или нескольких информационных табло.

8. КЛИЕНТСКИЕ СЧЕТА И НАЧАЛЬНЫЕ ДЕПОЗИТЫ

Документы

Прежде чем подать запрос в Компанию, Клиент обязан прочитать и принять настоящее Соглашение, включая Заявление о раскрытии рисков, политику и процедуры, описанные в пункте 9 ниже, и все действующие приложения, на Счете Клиента должно находиться достаточно чистых средств, и Компания должна утвердить форму регистрации Клиента и все сопутствующие документы.

Минимальная сумма начального депозита составляет 250 долларов США или эквивалентную сумму в другой валюте (в соответствии с валютой Счета Клиента). Уведомление о регистрации будет передано Клиенту по электронной почте или опубликовано на сайте.

По своему усмотрению Компания может потребовать, чтобы помимо принятия Соглашения в онлайн-режиме Клиент подписал и передал любые документы, затребованные Компанией, включая, помимо прочего, настоящее Соглашение и Заявление о раскрытии рисков.

Валюта Счетов

Вы можете открыть торговый(-ые) Счет(-а) в долларах США, евро, российских рублях или любой другой валюте, предлагаемой Компанией. Сальдо Счета(-ов) будет рассчитываться и сообщаться Клиенту в валюте Счета(-ов).

9. ПОЛИТИКА И ПРОЦЕДУРЫ

Передача поручений

Клиент может передавать Компании поручения в электронной форме через Онлайн-систему CORPINVEST LTD. При получении каких-либо поручений по телефону, через компьютер или иным способом Компания может попросить Клиента подтвердить их в письменной форме. В любом случае Компания будет уполномочена выполнить Клиентское поручение, даже если Клиент не подтвердит его в письменной форме. В настоящем Соглашении слова «поручение» и «запрос» имеют одинаковое значение.

Допустимые виды запросов

Ниже перечислены некоторые (но не все) виды запросов, принимаемых Компанией:

Действительный до уведомления об отмене (Good till Cancelled (“GTC”)) – любой запрос (кроме рыночного), в силу своих условий действующий до его выполнения или отмены Клиентом. Такие запросы не аннулируются автоматически в конце рабочего дня, в который они были поданы.

Лимитный запрос (Limit Request) – любой запрос (кроме рыночного) на покупку или продажу определенного контракта по указанной цене. Лимитный запрос на покупку, как правило, выполняется, когда запрашиваемая цена становится равной или ниже предлагаемой цены, указанной Клиентом в запросе. Лимитный запрос на продажу выполняется, когда предлагаемая цена становится равной или выше запрашиваемое цены, указанной Клиентом в запросе.

Рыночный запрос (Market Request) – запрос на покупку или продажу определенного контракта по текущей цене, указанной в Онлайн-системе Компании. Запрос на покупку выполняется по текущей запрашиваемой цене контракта, а запрос на продажу – по текущей предлагаемой цене контракта.

Взаимоотменяемый запрос (One Request Cancels the Other Request (“OCO”)) – запрос, связанный с другим запросом. Выполнение одного из запросов автоматически отменяет другой.

Запрос стоп лосс (Stop Loss Request) – поручение о покупке или продаже контракта по цене ниже начальной цены открытой позиции (или ниже преобладающей цены при подаче запроса стоп лосс в отношении уже открытой позиции). Он используется для защиты от убытков. Обратите внимание, что из-за ценового разрыва лучшая доступная цена, которую можно получить, может существенно отличаться от цены, указанной в запросе стоп лосс. Таким образом, запрос стоп лосс не обязательно принесет желаемый результат при указанной в нем цене.

Скользящий стоп-запрос (Trailing Stop Request) – то же, что и стоп лосс, с той разницей, что вместо назначения цены, активирующей запрос, скользящий стоп-запрос активируется на фиксированном расстоянии от цены.

Например, если Клиент купил длинную открытую позицию и рыночная запрашиваемая цена контракта возросла, скользящая стоп-цена также возрастет и будет следовать за рыночной запрашиваемой ценой контракта на расстоянии, заданном Клиентом. Если затем рыночная запрашиваемая цена снизится, скользящая стоп-цена остановится на своей последней позиции, и при достижении рыночной запрашиваемой ценой уровня скользящей стоп-цены запрос будет выполнен. Обратите внимание, что из-за ценового разрыва лучшая доступная цена, которую можно получить, может существенно отличаться от цены, указанной в скользящем стоп-запросе. Таким образом, скользящий стоп-запрос не обязательно принесет желаемый результат при указанной в нем цене.

После подачи запроса Клиент обязан оставаться на связи для получения уведомлений о принятии и выполнении запроса и других сообщений о состоянии Счета Клиента до тех пор, пока все открытые запросы не будут выполнены. Таким образом, Клиент должен постоянно следить за своим Счетом при наличии в нем открытых позиций/запросов.

Действительность запроса Клиента будет зависеть от указанных типа и времени подачи запроса. Если период действия или дата/время окончания действия запроса не указаны, у запроса будет неограниченный срок действия.

Условия принятия запросов

Клиент обязан ясно указать условия подаваемого запроса, будь то рыночный, лимитный, стоп лосс или любой другой запрос, включая соответствующую цену и размер контракта. Клиент признаете и соглашаетесь, что, несмотря на усилия Компании, цена, при которой выполняется запрос, может существенно отличаться от цены, указанной в запросе. Это может быть вызвано внезапными колебаниями цены на базовый актив, которые Компании неподвластны. Компания не несет ответственности за невозможность выполнить запрос. Компания имеет право (но не обязана) отклонить полностью или частично любой запрос до его выполнения или отменить любой запрос в том случае, если маржа на Счете Клиента недостаточна для выполнения всего запроса или если запрос является незаконным или иным образом некорректным.

Политика выполнения запросов

Компания обязана соблюдать политику выполнения запросов и предоставлять своим Клиентам необходимую информацию, связанную с политикой выполнения запросов Компании. Ниже приведены факторы выполнения запросов, которые Компания учитывает при получении запросов от Клиента, и их относительная важность:

Цена. Присваиваемая относительная важность: «высокая».

Скорость. Присваиваемая относительная важность: «высокая».

Вероятность выполнения и расчета. Присваиваемая относительная важность: «высокая».

Размер. Присваиваемая относительная важность: «высокая».

Компания является второй стороной каждого запроса, который Клиент подает, так что Компания являемся единственным исполнителем.

Полномочия

Компания уполномочена действовать в интересах Клиента по поручениям, которые Клиент или любое уполномоченное им лицо отправили или планирует отправить Компании, без дальнейших уточнений относительно подлинности, полномочий или личности лица, дающего или планирующего дать данное поручение, при условии, что данное поручение сопровождается действительным номером Клиентского Счета и паролем к нему. Если Счет Клиента является совместным Счетом, Клиент соглашается с тем, что Компания уполномочена действовать по поручению любого из лиц, на чье имя открыт данный Счет, без дальнейших уточнений. Компания не обязана дополнительно выяснять кажущуюся правомочность данных лиц и не несем ответственности за последствия своих действий или бездействия, основанных на полученных поручениях или кажущейся правомочности таких лиц.

Отмена/отзыв поручений

Любой запрос Клиента, кроме рыночных запросов, может быть отменен посредством Онлайн-системы CORPINVEST LTD, но только по однозначной просьбе Клиента и при условии, что до этого момента Компания не предпринимала действий по данному запросу. Выполненные поручения могут отзываться или изменяться только Клиентом с согласия Компании. Компания не несет ответственности за какие-либо требования, убытки, ущерб, расходы или издержки, включая судебные издержки, возникающие прямо или косвенно из-за невозможности отмены запроса.

Право отклонять запросы

Компания может (но не обязана) принимать поручения о заключении Сделки. Если Компания отказываемся заключить предлагаемую Сделку, она не обязана объяснять причину отказа, однако незамедлительно уведомит Клиента соответствующим образом.

Контроль запросов перед выполнением

Компания имеем право (но не обязана) устанавливать лимиты и параметры исключительно по своему усмотрению с целью контролировать способность подавать запросы Клиента. Компания может изменять, повышать, понижать, отменять или добавлять эти лимиты и/или параметры исключительно по своему усмотрению. Они включают, помимо прочего:

- контроль максимальной запрашиваемой суммы и максимального размера Сделки;

- контроль общего риска сторон в отношениях с Клиентом;

- контроль цен в подаваемых запросах (включая, помимо прочего, контроль запросов с ценами, которые существенно отличаются от рыночной цены контракта, действующей на момент подачи запроса);

- контроль Электронных услуг (включая, помимо прочего, любые процедуры для проверки того, что тот или иной запрос поступил от Клиента); и/или

- любые другие лимиты, параметры и меры контроля, которые могут потребоваться от Компании в соответствии с Применимыми правовыми нормами.

Корректировки

Клиенты должны знать, что Сделки по ПФИ несут высокую степень риска. Размер первоначальной маржи может быть небольшим по отношению к стоимости ПФИ, так что Сделки «мобилизуются» или «приспосабливаются». Относительное небольшое движение цены может оказывать пропорционально большее влияние на средства, которые Клиент депонировал или должен будет депонировать. Это может работать как против Клиента, так и в его пользу.

Компания сохраняет за собой исключительное право расширять свои плавающие спреды, корректировать кредитное плечо, изменять свои коэффициенты возобновления и/или увеличивать требования к марже без уведомления в определенных рыночных условиях, включая, помимо прочего, когда офис закрыт, вокруг основных объявлений, в результате изменений на кредитных рынках и/или в периоды крайней волатильности. В таких обстоятельствах, Клиент соглашается возместить Компании любые и все убытки, которые могут возникнуть вследствие расширения спредов и корректировки кредитного плеча.

Исполнение запросов

Компания будет предпринимать обоснованные усилия для немедленного выполнения любого запроса, однако, принимая запрос Клиента, Компания не утверждаем и не гарантируем, что такой запрос можно будет вообще выполнить или что его можно будет исполнить в соответствии с поручением Клиента. Если Компания столкнется с какой-либо существенной трудностью, имеющей значение для надлежащего выполнения запроса от имени Клиента, Компания незамедлительно уведомим об этом Клиента.

Подтверждения

В конце каждого дня, подтверждения всех Сделок, которые Компания выполнила от имени Клиента в тот день, будут доступны через онлайн-Счет Клиента на сайте Компании, который обновляется по мере выполнения каждой Сделки.

Подтверждение о выполнении и отчеты по Счету(-ам) Клиента, в отсутствие явной ошибки, будут считаться правильными, убедительными и обязательными для Клиента, если Клиент не направил немедленно возражение по электронной почте, если запросы были размещены через Онлайн-систему CORPINVEST LTD, или по телефону в офис CORPINVEST LTD, в течение пяти Рабочих дней с момента размещения таких подтверждений, доступных для Клиента на сайте Компании.

В случаях, когда преобладающий контракт представляет собой цены, отличные от цен, размещенных Компанией, Компания будет прилагать максимальные усилия и действовать добросовестно для выполнения рыночных запросов по ценам преобладающих контрактов или по близким к ним ценам. Это может отрицательно повлиять на реализованные и нереализованные прибыли и убытки Клиента.

Ненадлежащие или неправомерные запросы

Целью Компании является предоставление наиболее эффективной ликвидности в виде потоковых, торгуемых цен по большинству контрактов, которые Компания предлагает на платформе. В результате высокоавтоматизированного характера предоставления этих потоковых, торгуемых цен, Клиент понимает и соглашается с тем, что периодически могут иметь место неверные котировки.

Если Клиент применит стратегии с целью воспользоваться такими неверными котировками или будет действовать недобросовестно, Компания будет считать это неприемлемым поведением. Если Компания по собственному усмотрению и действуя добросовестно определит, что Клиент или любой представитель от имени Клиента этим пользуется, извлекает выгоду, пытается воспользоваться или извлечь выгоду от таких неверных котировок, или совершает другие ненадлежащие или неправомерные деяния, например:

- мошенничество/незаконные деяния, которые привели к Сделке;

- запросы, размещенные исходя из цен, искаженных в результате системных ошибок или сбоев системы;

- арбитраж по ценам, предлагаемым платформами Компании в результате системных ошибок; и/или

- согласованные Сделки, заключенные аффилированными лицами для извлечения выгоды из системных ошибок и задержек в системных обновлениях,

Компания будет вправе:

- скорректировать доступные Клиенту ценовые спреды; и/или

- ограничить доступ Клиента к потоковым, мгновенно торгуемым ценам, включая предоставление котировок только вручную; и/или

- получить с Счета Клиента любую историческую торговую прибыль, полученную Клиентом в результате злоупотребления ликвидностью, выявленную Компанией в любое время в течение взаимоотношений; и/или

- отклонить запрос или отменить Сделку; и/или

- немедленно прекратить деловые отношения.

Запрещенные Сделки

Ни один сотрудник и/или бывший сотрудник, который работает в настоящее время или работал на Компанию или на какое-либо из ее аффилированных юридических лиц на условиях полной или частичной занятости, не вправе, во время своей работы на Компанию или на какое-либо из ее аффилированных юридических лиц и после окончания работы, стать Клиентом любого бренда Компании (прямо или косвенно, самостоятельно или с партнерами, компаньонами, аффилированными лицами или с любой другой третьей стороной) без предварительного письменного разрешения Компании. Если Компания сочтет, что сотрудник и/или бывший сотрудник совершает Сделки с любым брендом Компании без предварительного письменного разрешения Компании, лично и/или через третью сторону, Компания будет считать все Сделки ненадлежащими и/или неправомерными. В таких обстоятельствах Счет(-а) сотрудника и/или бывшего сотрудника и все открытые Сделки будут немедленно закрыты, а любые средства, хранящиеся на Счете, будут конфискованы.

Ни один деловой партнер или бывший деловой партнер Компании или какого-либо ее аффилированного лица не вправе, во время действия соглашения между партнером/бывшим партнером и Компанией и после прекращения действия такого соглашения, становиться Клиентом любого бренда Компании (прямо или косвенно, самостоятельно или с партнерами, компаньонами, аффилированными лицами или любой третьей стороной) без предварительного письменного разрешения Компании. Если Компания сочтет, что партнер/бывший партнер совершает Сделки с любым брендом Компании без предварительного письменного разрешения Компании, лично и/или через третью сторону, Компания будет считать все Сделки ненадлежащими и/или неправомерными. В таких обстоятельствах Счет(-а) партнера/бывшего партнера и все открытые Сделки будут немедленно закрыты, а любые средства, хранящиеся на Счете, будут конфискованы.

Блокирование и отмена вкладов

Компания вправе не принимать вносимые средства Клиента и/или отменять вклады Клиента в следующих случаях:

- если Клиент не предоставите Компании документы, которые она запрашивает в целях идентификации Клиента или по любой другой причине;

- если Компания подозревает или имеет опасения, что представленные документы могут быть ложными или поддельными;

- если Компания подозревает, что Клиент участвуете в незаконной или мошеннической деятельности;

- если Компания получит сведения о том, что кредитная или дебетовая карта Клиента (или любое другое применяемое средство оплаты) была утеряна или украдена;

- если Компания считает, что существует риск возврата платежа; и/или

- если Клиент вносит 15 000 долларов США или более, или совершает более 10-ти отдельных вкладов на клиентские торговые Счета и Компания не может проверить данные по кредитной или дебетовой карте Клиента или не может проверить другие применяемые средства оплаты.

В случае отмены вкладов, и если не имеет место конфискация средств Клиента государственным органом по подозрению в отмывании денег или в любом другом правонарушении, средства Клиента будут возвращены на банковский счет, с которого были первоначально получены.

Исполнение и урегулирование

Клиент должен незамедлительно передавать поручения, деньги или документы, необходимые для проведения Сделки в соответствии с условиями Сделки, в том числе с изменениями, которые были внесены в нее поручениями, которые Клиент предоставил Компании.

Ограничение Сделок

Компания может потребовать, чтобы Клиент ограничил количество открытых Сделок, в любое конкретное время, также Компания вправе, по собственному усмотрению, закрыть одну или несколько Сделок, чтобы обеспечить соблюдение такого ограничения Сделок. Компания может потребовать, чтобы Клиент ограничил количество открытых Сделок, в любое конкретное время, а также Компания вправе, по собственному усмотрению, закрыть одну или несколько Сделок, чтобы обеспечить соблюдение такого ограничения Сделок. Клиент не сможет закрыть ни одну из своих Сделок раньше, чем спустя 59 секунд с момента открытия им соответствующей позиции.

Снятие средств

Без ущерба и при условии соблюдения, условий настоящего Соглашения, всех Применимых правовых норм и всех условий, связанных с платежами, сделанными в адрес Клиента по схеме бонусов или скидок, осуществляемой Компанией, Клиент может снять со своего Счета денежные средства, при условии, что эти средства не используются в целях маржи или иным образом стали собственностью Компании; как только запрос Клиента о снятии средств будет утвержден, он будет обработан Компанией и отправлен в тот же банк, компанию-эмитент кредитной карты или в другой источник для исполнения в максимально короткие сроки. (Примечание: Некоторым банкам и компаниям-эмитентам кредитных карт может потребоваться время для обработки платежей, особенно в валютах, когда в Сделке участвует корреспондентский банк). Средства будут возвращены на банковский счет/кредитную карту/в другой источник, из которого были дебетованы средства.

Если Клиент запрашивает снятие денежных средств с своего Счета и Компания не можем выполнить этот запрос без закрытия какой-либо части Сделок, открытых Клиентом, Компания не выполнит запрос, пока Клиент не закроет достаточно Сделок, чтобы можно было снять средства. Для обработки запроса Клиента о снятии средств, клиент должен убедится, что средств, остающихся на Счете после снятия, будет как минимум в два раза больше, чем используемая маржа. Если Клиент не выполнит необходимые требования к торговле по бонусной программе в момент подачи запроса о снятии средств, бонус будет списан с торгового счета Клиента. Снятие средств будет выполняться только по запросу Клиента, путем банковского перевода на Счет, зарегистрированный на его имя, или другим способом, который Компания определит по собственному усмотрению.

Порядок снятия средств

Чтобы Компания могла обработать запрос Клиента о снятии средств, необходимо:

- войти в личный кабинет на сайте Компании, используя свой логин и пароль;

- в личном кабинете выбрать вкладку «Меню - Вывод средств»; вписать сумму, выбрать валюту и нажать «Создать»;

Этот процесс может продлиться до пяти (5) рабочих дней. В течение этого времени, но до того, как Компания приступит к обработке запроса Клиента, Клиент вправе отменить свой запрос через модуль снятия средств или через электронную почту.

Компания еще раз проверит идентификационные документы Клиента (удостоверение личности, подтверждение факта проживания по указанному адресу, анкету соответствия), деятельность на Счете Клиента, Свободную маржу на момент обработки запроса (за исключением полученного вознаграждения) и другие документы, которые могут потребоваться в связи с положениями политики Компании по борьбе с отмыванием денег/политики обращения с вкладами (банковские выписки, подтверждение наличия средств, подтверждение средств, депонированных в Компанию, подтверждение первичного/вторичного адреса проживания, заявление о депонированных средствах, копии кредитных карт и т.д.).

В случае, если что-либо из вышеперечисленного требуется, но отсутствует (не было отправлено на электронную почту службы поддержки клиентов или контактную электронную почту или не было загружено Клиентом в разделе «Документы»), Компания не будем обрабатывать запрос Клиента о снятии средств и уведомим Клиента надлежащим образом о причине отмены.

В случае отмены запроса о снятии средств, Клиент должен предоставить Компании запрошенные документы (они будут указаны в электронном письме, которое Клиент получит от Компании) и подать новый запрос о снятии средств. Предыдущий отмененный запрос о снятии средств не может быть открыт повторно. Следовательно, Клиенту необходимо подать новый запрос о снятии средств.

В случае если все вышеперечисленное предоставлено Компании и Свободная маржа Клиента позволяет снять запрашиваемые средства, Компания обработает запрос Клиента максимум за пять (5) рабочих дней и сообщим Клиенту об этом.

Все запросы Клиента о снятии средств, которые могут быть обработаны, будут обработаны Компанией максимум за пять (5) рабочих дней. Далее, только от банковского партнера Клиента зависит то, за какое время средства будут переведены на карту/банковский счет Клиента.

Неактивный и бездействующий счет

Клиент признает и подтверждает, что торговый(-ые) Счет(-а), имеющиеся у Клиента в Компании, где Клиент:

- не разместил ни одну Сделку;

- не открывал и не закрывал Сделки; и/или

- не депонировал средства на Счет Клиента;

- в течение 90 дней и более, будет считаться Компанией неактивным («Неактивный счет»).

В случае если Клиент продолжал и продолжает:

- размещать Сделки;

- открывать или закрывать Сделки; и/или

- депонировать средства на Счет Клиента;

Счет будет считаться Компанией активным («Активный счет»).

Клиент далее соглашается с тем, что Неактивные счета, имеющие нулевой баланс/капитал, будут переведены в категорию бездействующих («Бездействующий счет»). Для повторной активации Бездействующего счета, Клиент должен связаться с Компанией и сообщить о своем желании активировать Бездействующий счет. Бездействующий счет Клиента будет в таком случае повторно активирован (при условии, что, если потребуется, Клиент предоставит Компании обновленную информацию для процедуры «Знай своего клиента») и станет Активным счетом.

Однако если Клиент не выполнит следующие действия с Активным счетом:

- не разместит Сделки;

- не откроет и не закроет Сделки; и/или

- не депонирует средства на Счет Клиента;

в течение 90 дней и более, такой Счет снова станет Бездействующим счетом.

Если на Счете Клиента:

- Баланс равен нулю (на Счете нет собственных средств; И

- Капитал равен нулю (на Счете нет присужденного бонуса); И

- нет открытых Сделок;

Счет должен быть переведен в специальную группу, без возможности открытия новых позиций. Для повторной активации, Клиент должен отправить соответствующий письменный запрос на support@globaltradeinvesting.com.

10. УСЛОВИЯ ЭЛЕКТРОННОЙ ТОРГОВЛИ

Сфера применения

Данные положения распространяются на использование Клиентом любых Электронных услуг.

Время доступа

После того, как Клиент пройдете процедуры обеспечения безопасности, связанные с предоставленной Компанией Электронной услуги, Клиент получит доступ к соответствующей услуге, если иного не оговорено или не указано на сайте Компании. При любом упоминании часов работы Компании имеется в виду среднее время по Гринвичу +2 («GMT») с использованием 24-часового формата. Электронные услуги Компании при обычных обстоятельствах будут доступны с 22:00 GMT в воскресенье по 22:00 GMT в пятницу (зимнее время), каждую неделю, за исключением официальных выходных дней и случаев, когда базовые инструменты закрыты из-за недостатка ликвидности. Для получения дополнительной информации о часах работы по каждому контракту, просим посетить сайт Компании. Компания оставляем за собой право приостановить или изменить часы работы по своему усмотрению, и в таком случае информация на сайте Компании будет обновлена без промедления, в целях уведомления Клиента об этом. В этом смысле, применяются часы работы, указанные на сайтах, которыми управляет Компания и на которые у Клиента есть права на запрос. Компания может изменить процедуры безопасности в любое время, и уведомить Клиента о любых новых процедурах, применимых к Клиенту, как можно скорее.

Ограничения на предоставляемые услуги

Могут иметься ограничения на количество Сделок, которые Клиент можете заключить в один день, а также на общую стоимость соответствующих Сделок с использованием Электронной услуги. Для получения дополнительной информации об ограничениях на Сделки, осуществляемые через Электронные услуги, просим посетить сайт Компании.

Требования к доступу

Клиент будет нести ответственность за предоставление Системы (оборудования), необходимой для пользования Электронной услугой (онлайн-платформой).

Обнаружение вирусов

Клиент несет ответственность за установку и правильное использование любой программы обнаружения вирусов/проверки на вирусы, которую Компания периодически требует.

Использование информации, данных и программного обеспечения

В случае получения через Электронную услугу каких-либо данных, информации или программного обеспечения, помимо тех, которые Клиент вправе получать в соответствии с настоящим Соглашением, Клиенту следует немедленно уведомить Компанию об этом и не использовать никоим образом такие данные, информацию или программное обеспечение.

Стандарты обслуживания

При использовании Электронной услуги, Клиент должен:

- обеспечить поддержание Системы в исправном состоянии и ее пригодность для работы с такой Электронной услугой;

- проводить такие проверки и предоставлять такую информацию, которые Компания обоснованно сочтем необходимыми для определения того, удовлетворяет ли Система требованиям, о которых Компания периодически уведомляет Клиента;

- регулярно проводить проверки на вирусы;

- незамедлительно уведомлять Компанию о любом несанкционированном доступе к Электронной услуге или о любой несанкционированной Сделке или поручении, о которых Клиенту стало известно или имеются подозрения, и, если это в силах Клиента, добиться прекращения такого несанкционированного использования; а также

- ни в коем случае не покидать терминал, с которого Клиент вошел в такую Электронную услугу, и не разрешать кому-либо еще использовать соответствующий терминал, пока Клиент не отключится от данной Электронной услуги.

Дефекты Системы

В случае, если Клиенту станет известно о материальном дефекте, неисправности или вирусе в Системе или в Электронной услуге, Клиент должен немедленно уведомить Компанию о таком дефекте, неисправности или вирусе и прекратить использование такой Электронной услуги до тех пор, пока Клиент не получите от Компании разрешения возобновить использование.

Интеллектуальная собственность

Все права на патенты, авторские права, права на промышленный образец, товарные знаки и любые другие права на интеллектуальную собственность (зарегистрированные или незарегистрированные), относящиеся к Электронным услугам, остаются за Компанией или за лицензиарами Компании. Клиент не вправе копировать, вмешиваться, нарушать целостность, вносить изменения или поправки в Электронные услуги или в какую-либо их часть или части, если это прямо не разрешено Компанией в письменной форме, а также не вправе декомпилировать или дизассемблировать Электронные услуги, претендовать на подобные действия или допускать их совершение, за исключением того, если это непосредственно разрешено законом. Любые копии Электронных услуг, оформленные в соответствии с законом, подчиняются условиям настоящего Соглашения. Клиент должен проследить, чтобы на данных копиях были воспроизведены все уведомления о товарных знаках, авторских правах и ограниченных правах лицензиаров. Клиент должен вести актуальную письменную запись количества сделанных им копий Электронных услуг. Если Компания того потребует, Клиент должен в кратчайшие сроки, насколько это практически осуществимо, предоставить Компании отчет о количестве и местонахождении копий Электронных услуг.

Ответственность и ограждение от ответственности

Без ущерба для любых других условий настоящего Соглашения, касающихся ограничения ответственности и ограждения от ответственности, к Электронным услугам Компании применяются следующие положения:

Немедленное приостановление или окончательный отзыв

Компания вправе, в одностороннем порядке и с немедленным вступлением в силу, временно приостановить или окончательно отозвать способность Клиента пользоваться любыми Электронными услугами, или любой их частью, без уведомления, если Компания сочтет это необходимым или целесообразным, например, вследствие несоблюдения Клиентом применимых правовых норм, нарушения любых положений настоящего Соглашения, при наступлении какого-либо Случая невыполнения обязательств, проблем с сетью, сбоя в электропитании, для технического обслуживания или для того, чтобы обеспечить защиту Клиента в случае нарушения безопасности. Кроме того, пользование Электронной услугой может быть прекращено автоматически, после прекращения действия (по любой причине):

- любой предоставленной лицензии, касающейся соответствующей Электронной услуги; или

- настоящего Соглашения.

Приостановление или окончательный отзыв с уведомлением

Компания вправе приостановить или окончательной отозвать Электронную услугу, уведомив Клиента предварительно за 24 часа.

Рынки

Компания не несет ответственности за любые действия, предпринятые какой-либо биржей, клиринговой палатой или регулирующим органом, или по их поручению.

Несанкционированное использование

Компания не несет ответственности за любые убытки, ответственность или расходы, возникшие в результате несанкционированного использования Электронной услуги. Клиент должен по требованию оградить, защитить и освободить Компанию от любых потерь, обязательств, судебных решений, процессов, исков, разбирательств, претензий, компенсации убытков и издержек, возникающих в следствии действия или бездействия любого лица, пользующегося Электронной услугой с применением установленных Клиентом паролей, независимо от того, разрешал ли Клиент такое использование.

Вирусы Системы Клиента

Клиент должен проследить, чтобы в компьютерную систему Компании или сеть не были внесены компьютерные вирусы, черви, программные бомбы или аналогичные предметы, и возместить Компании по требованию любые убытки, которые Компания может понести в результате их внесения.

Вирусы из Электронной услуги

Компания не несет перед Клиентом никакой ответственности (будь то по договору или не по договору, в том числе по небрежности) в случае, если в Систему через Электронную услугу или через любое программное обеспечение, предоставленное Компанией Клиенту с тем, чтобы Клиент могл пользоваться Электронной услугой, будут внесены вирусы, черви, программные бомбы или аналогичные предметы, при условии, что Компания приняла целесообразные меры для предотвращения их внесения.

Компания не обязана исполнять никакие поручения, в отношении которых было определено, что они основаны на ошибках, вызванных тем, что в системе были с задержкой обновлены цены, предоставляемые через механизм показа цен в системе или через сторонних поставщиков услуг. Компания не берем на себя ответственность за Сделки, которые были проведены на основании вышеописанных задержек или в результате таковых.

Задержки

Ни Компания, ни сторонний поставщик программного обеспечения, не берет на себя ответственность за любые задержки, неточности, ошибки или упущения в данных, предоставленных Клиенту в связи с Электронной услугой. Компания не берет на себя ответственность за задержки, неточности или ошибки в предоставленных Клиенту ценах, если к появлению этих задержек, неточностей или ошибок привели сторонние поставщики услуг, с которыми Компания сотрудничает.

Ошибки Системы

Компания не несем перед Клиентом ответственности за ущерб, который Клиент может понести в результате ошибок передачи, технических неисправностей, сбоев, незаконного вмешательства в сетевое оборудование, сетевых перегрузок, вредоносного блокирования доступа третьих сторон, сбоев в работе Интернета, прерывания работы или других неполадок со стороны поставщиков Интернет-услуг. Клиент признает, что доступ к Электронным услугам может быть ограничен или может отсутствовать из-за таких системных ошибок, и что Компания оставляет за собой право после уведомления приостановить доступ к Электронным услугам по этой причине.

Последствия прекращения пользования

В случае прекращения использования Электронной услуги по любой причине, по требованию Компании, Клиент должен, по решению Компании, вернуть или уничтожить все оборудование, программное обеспечение и документацию, которые Компания предоставила Клиенту в связи с такой Электронной услугой, а также любые их копии.

11. АКТИВЫ КЛИЕНТА

Активы клиента

Компания обращается с активами, полученными от Клиента или удерживаемыми Компанией от имени Клиента, в соответствии с требованиями Правил обращения с активами Клиента.

Процентный доход

Клиент, признает и подтверждает, что на баланс его Счета не будет получен процентный доход. Зарубежные банки, торговый агент, расчетный агент или внебиржевой контрагент

Компания будет прилагать усилия для удержания активов Клиента от его имени в рамках Европейского союза, однако Компания может также держать средства Клиента вне Европейского союза. Компания может передавать полученные от Клиента средства третьей стороне (например, торговому агенту, банку, рынку, расчетному агенту, клиринговой палате или внебиржевому контрагенту, находящемуся за пределами Европейского союза), чтобы удерживать или контролировать средства для осуществления Сделки через такое лицо или с ним, или чтобы выполнить обязательство Клиента о предоставлении залога (например, требование первоначальной маржи) в связи со Сделкой.

Компания не несет ответственности за действия или бездействия третьей стороны, которой Компания передает предоставленные средства Клиента. Третья сторона, которой Компания может передать зачисляемые средства Клиента, может держать их на объединенном Счете, и их невозможно будет отделить от других средств Компании или от средств другой третьей стороны. В случае неплатежеспособности или любого другого аналогичного производства в отношении такой третьей стороны, у Компании может быть только необеспеченное требование против третьей стороны от имени Клиента, и Клиент будет подвергаться риску того, что деньги, полученные Компанией от третьей стороны, будут недостаточны для удовлетворения требований Клиента в отношении соответствующего Счета. Компания не берет на себя никакую ответственность за возможные убытки. Принимая Условия Компании, Клиент принимаете этот расчетный риск. Компания может вносить/передавать средства Клиента депозитарию/расчетному агенту, у которого может иметься залоговое право, право удержания или право зачета по отношению к этим средствам. Банк/Торговый агент/Расчетный агент, через которого Компания осуществляем Сделки, может иметь интересы, противоречащие интересам Клиента. Нормативно-правовой режим, применяемый к любому такому банку или юридическому лицу, будет отличаться от нормативно-правового режима Европейского союза, и в случае неплатежеспособности или любого другого аналогичного производства в отношении этого банка или лица, обращение с средствами Клиента будет отличаться от обращения, которое применялось бы, если бы средства находились на банковском счете в Европейском союзе. Компания не несем ответственности за неплатежеспособность, действия или бездействие любой третьей стороны, упомянутой в этом пункте.

Невостребованные активы Клиента

Клиент соглашается с тем, что Компания может перестать обращаться с его средствами как с активами, если на балансе Клиента не будет движения в течение одного календарного месяца. Компания уведомит Клиента на последний известный адрес электронной почты, о намерении более не обращаться с балансом Клиента как с активами и предоставит Клиенту 5 дней для подачи требований.

Ответственность и ограждение от ответственности

Клиент соглашается с тем, что Компания не несем ответственности за любое невыполнение обязательств любым контрагентом, банком, ответственным хранителем или другим лицом, держащим средства от имени Клиента, или с которым, или через которого, совершаются Сделки.

Компания не будет нести ответственность за убытки, понесенные Клиентом в связи с тем, что Компания держит средства Клиента, если только такие убытки не возникают по причине грубой небрежности Компании, преднамеренного невыполнения обязательств или мошенничества.

12. УСЛОВИЯ МАРЖИРОВАНИЯ

Условное обязательство

Когда Компания осуществляет или организует Сделку, Клиент должен учесть, что в зависимости от характера Сделки, Клиенту возможно придется совершать дополнительные платежи, если Сделка не будет завершена или в случае более раннего погашения или закрытия позиции Клиента. Возможно, Клиенту потребуется осуществлять дополнительные переменные платежи в виде маржи по цене покупки контракта, вместо того, чтобы оплатить (или получить) всю стоимость покупки (или продажи) сразу. Изменение контрактной цены по Соглашению Клиента повлияет на размер маржинального платежа, который Клиенту необходимо будет сделать. Компания будет ежедневно следить за требованиями к марже, и сообщит Клиенту, как только это будет практически осуществимо, о сумме любого маржинального платежа, требуемого в соответствии с этим пунктом.

Требование маржи

Клиент соглашается выплачивать Компании по мере необходимости периодически требуемые суммы в виде маржи, которые Компания можем по собственному усмотрению обоснованно требовать для защиты себя от потерь или риска потерь по настоящим, будущим или предполагаемым Сделкам в соответствии с настоящим Соглашением.

Несоблюдение требования маржи

Обратите внимание, что в случае, если Клиент не выполнит требование маржи, Компания может немедленно закрыть Сделку. Когда индикатор уровня маржи на торговом Счете Клиента равен или меньше 30%, будет автоматически активирован механизм стоп-аут, и Сделка будет автоматически закрыта по первой доступной контрактной цене.

Форма маржи

Маржа должна выплачиваться наличными в приемлемой для Компании валюте, по периодическому запросу Компании. Денежная маржа, выплаченная Компании, держится в качестве активов Клиента в соответствии с Правилами обращения с активами клиента. Маржинальные депозиты производятся путем банковского перевода, кредитной карты, электронного кошелька или другими способами, указанными Компанией.

Взаимозачет в случае невыполнения обязательств

При наступлении Случая невыполнения обязательств или при прекращении действия настоящего Соглашения, Компания зачтем баланс денежной маржи, которую должна Клиенту, против обязательств Клиента (обоснованно оцененных Компанией). Чистая сумма, если таковая имеется, уплачиваемая сторонами после такого взаимозачета, должна учитывать Сумму ликвидации, подлежащую выплате в соответствии с пунктом 15 (Зачет обязательств).

Дальнейшие гарантии

Клиент соглашается оформить дополнительные документы и предпринять дополнительные действия, которые Компания можем обоснованно потребовать для оформления залогового права на Обеспеченные обязательства и получить на них правовой титул.

Отказ от залога

Клиент берет на себя обязательство не создавать и не оставлять нереализованным любое залоговое право на денежную маржу, переданную Компании, и не соглашаться поручать или передавать такую маржу, за исключением права удержания, обычно применяемого ко всем ценным бумагам в клиринговой системе, в которой могут содержаться такие ценные бумаги.

Общее право удержания

Кроме прав, которые Компания может иметь в соответствии с настоящим Соглашением или с Применимыми правовыми нормами, и без ущерба для них, у Компании будет общее право удержания на все денежные средства, удерживаемые Компанией или ее Партнерами, или доверенными лицами Компании от имени Клиента, до исполнения Обеспеченных обязательств.

13. ЗАВЕРЕНИЯ, ГАРАНТИИ И ОДНОСТОРОННИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА

Клиент заверяете и гарантируете Компании в день вступления в силу настоящего Соглашения и на дату каждой Сделки, что:

- если Клиент является физическим лицом, Клиент достиг совершеннолетия и имеете полную правоспособность заключить настоящее Соглашение;

- если Клиент не являетесь физическим лицом:

- Клиент должным образом организован, учрежден и действует в соответствии с применимыми правовыми нормами юрисдикции, в которой он учрежден;

- оформление и заключение настоящего Соглашения, всех Сделок и исполнение всех обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, были должным образом разрешены Клиентом; и

- каждое физическое лицо, оформляющее и заключающее настоящее Соглашение от имени Клиента, вступающее в Сделки и в исполнение всех обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, должным образом авторизовано Клиентом и представлено Компанией, с предоставлением всей необходимой информации и/или документации.

- Клиент обладает всей необходимой компетенцией, полномочиями, согласиями, лицензиями и разрешениями и предприняли все необходимые действия, позволяющие законно заключить и исполнять настоящее Соглашение и Сделки, и предоставлять залоговые права и полномочия, упомянутые в настоящем Соглашении;

- лица, вступающие в настоящее Соглашение и в каждую Сделку от имени Клиента, должным образом уполномочены для этого и представлены Компании, с предоставлением данных о связи с Клиентом и всей необходимой информации и/или документации;

- настоящее Соглашение, каждая Сделка и обязательства, созданные ими, являются обязательными для Клиента и подлежат исполнению по отношению к Клиенту в соответствии с их условиями (с учетом применимых принципов справедливости), и не нарушают и не нарушат условия любых правовых норм, требований, платежей или соглашений, в отношении которых у Клиента имеются обязательства;

- ни один Случай невыполнения обязательств или случай, который может стать (с течением времени, уведомлением, принятием решения или сочетанием вышеперечисленного) Случаем невыполнения обязательств («Потенциальный случай невыполнения обязательств») не произошел и не продолжается в отношении Клиента или любого Гаранта кредитного обеспечения;

- Клиент выступает в качестве основного и единственного бенефициарного владельца (но не доверительного управляющего) при вступлении в настоящее Соглашение и в каждую Сделку, и в случае, если Клиент хочет открыть, в настоящем или в будущем, более чем один Счет в Компании как частный Клиент (физическое лицо) или как бенефициарный владелец корпоративного Клиента (юридическое лицо), необходимо немедленно подтвердить Компании, что Клиент являетесь бенефициарным владельцем Счета/Счетов во время процедуры открытия Счета и предоставить компании необходимую информацию и/или документацию о связи между физическим(-и) и/или юридическим(-и) лицом(-ами);

- любая информация о финансовом положении Клиента, месте жительства или о других вопросах, которую Клиент предоставляете или предоставили Компании, является точной и не вводит в заблуждение в каком-либо существенном отношении;

- Клиент готов и финансово способен выдержать полную потерю средств в результате Сделок и осуществлять подходящие для него Сделки; и

- если сторонами не оговорено иное, Клиент является единственным бенефициарным владельцем всей маржи, которую Клиент передает по настоящему Соглашению, свободно от любого залогового права, за исключением права удержания, обычно применяемого ко всем ценным бумагам в клиринговой системе, в которой могут содержаться такие ценные бумаги.

Односторонние обязательства. Клиент берет на себя следующие обязательства:

- получать и соблюдать все компетенции, полномочия, согласия, лицензии и разрешения, упомянутые в данном пункте, и делать все необходимое для поддержания их в полной силе и действии;

- незамедлительно уведомлять Компанию о возникновении любого Случая невыполнения обязательств или Потенциального случая невыполнения обязательств в отношении Клиента или любого Гаранта кредитного обеспечения;

- предпринимать целесообразные действия для соблюдения всех Применимых правовых норм в связи с настоящим Соглашением и с любой Сделкой, в той мере, в которой они применимы к Клиенту;

- не отправлять запросы и не предпринимать каких-либо иных действий, которые могли бы создать ложное представление о спросе или стоимости ПФИ. Также, Клиент обязуется не отправлять запросы, о которых у Компании есть основания полагать, что они нарушают Применимые правовые нормы, или которые, пользуясь имеющимся у Клиента в Компании Счетом(-ами), могут считаться запросами, злоупотребляющими системой, включая, помимо прочего, намерение кого-либо воспользоваться задержками в контрактных ценах, совершать Сделки по внебиржевым рыночным ценам и/или вне часов работы, и злоупотреблять системой для совершения Сделок по манипулируемым ценам; и

- по требованию, предоставить информацию, которую Компания может обоснованно потребовать для подтверждения фактов, упомянутых в данном пункте, или для исполнения Применимых правовых норм.

14. СЛУЧАИ НЕВЫПОЛНЕНИЯ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Ниже перечислены Случаи невыполнения обязательств:

- Клиент не совершаете платежей в сроки, предусмотренные настоящим Соглашением, или не соблюдаете или не выполняете любое другое положение настоящего Соглашения, и такое невыполнение продолжается в течение одного Рабочего дня после того, как Компания уведомит Клиента о невыполнении им обязательств;

- Клиент начинает добровольное дело или иную процедуру, запрашивая или предлагая ликвидацию, реорганизацию, изменение корпоративной структуры или образование, замораживание или мораторий, или другие подобные меры по отношению к Клиенту или к его долгам в соответствии с правовыми нормами, касающимися банкротства или неплатежеспособности, с нормативным, надзорным или аналогичным законодательством (включая корпоративное или иное право, потенциально применимое к Клиенту в случае неплатежеспособности), или запрашивая назначение доверенного лица, получателя, ликвидатора, доверительного управляющего, администратора, ответственного хранителя или аналогичного должностного лица (каждый – «Ответственный хранитель»), для Клиента или существенной части Клиентских активов, или Клиент предпринимает какое-либо корпоративное действие для разрешения любого из вышеизложенного, и в случае реорганизации, изменения корпоративное структуры или образования, Компания не соглашается с этими предложениями;

- Против Клиента начинается принудительное дело или иная процедура, запрашивающая или предлагающая ликвидацию, реорганизацию, изменение корпоративной структуры или образование, замораживание или мораторий, или другие подобные меры по отношению к Клиенту или к его долгам в соответствии с правовыми нормами, касающимися банкротства или неплатежеспособности, с нормативным, надзорным или аналогичным законодательством (включая корпоративное или иное право, потенциально применимое к Клиенту в случае неплатежеспособности), или запрашивающая назначение Ответственного хранителя для Клиента или существенной части активов Клиента, и такое принудительное дело или иная процедура:

- не были прекращены в течение пяти дней с их начала или представления; или

- были прекращены в течение этого времени, однако только по причине недостаточности активов для покрытия расходов по данному делу или иной процедуре;

- Клиент умирает, становится психически недееспособным, неспособным оплачивать свои долги в срок, или банкротом или неплатежеспособным в соответствии с определениями применимого к Клиенту законодательства о банкротстве или неплатежеспособности: либо любая задолженность Клиента не оплачивается в срок, либо она становится эффективной в любой момент после ее объявления, подлежащей уплате по соглашениям и инструментам, подтверждающим такую задолженность до того, как она подлежала бы уплате в ином случае, либо начинается какой-либо процесс, дело или другая процедура в связи с настоящим Соглашением для исполнения, наложения ареста или удержания, завладения в обеспечение выполнения обязательств, либо залогодержатель вступает во владение, и все это касается всей или части Клиентской собственности, предприятий или активов (материальных и нематериальных);

- Клиент или какой-либо Гарант кредитного обеспечения (или Ответственный хранитель, действующий от имени Клиента или от имени Гаранта кредитного обеспечения) отказываетесь от подтверждения или претензий или не признаете какое-либо обязательство по настоящему Соглашению или гарантию, залоговое соглашение, соглашение или документ о марже или об обеспечении, или любой другой документ (каждый – «Документ кредитного обеспечения»), содержащий обязательство третьей стороны («Гарант кредитного обеспечения») или обязательство Клиента в пользу Компании применительно к обязательствам Клиента по настоящему Соглашению;

- Какое-либо подтверждение или гарантия, сделанные или предоставленные, либо считающиеся сделанными или предоставленными, Клиентом в соответствии с настоящим Соглашением или с любым Документом кредитного обеспечения, оказывается ложным или вводящим в заблуждение в каком-либо существенном отношении на момент, когда они были сделаны или предоставлены, либо считались сделанными или предоставленными;

- Гарант кредитного обеспечения или Клиент не соблюдает или не выполняет какое-либо соглашение или обязательство, которые должны быть соблюдены или выполнены им или Клиентом в соответствии с применимым Документом кредитного обеспечения;

- Какой-либо Документ кредитного обеспечения истекает или перестает действовать в полном объеме до выполнения всех обязательств Клиента по настоящему Соглашению, если стороны не условились в письменной форме о том, что это не будет случаем невыполнения обязательств;

- Какое-либо подтверждение или гарантия, сделанные или предоставленные, либо считающиеся сделанными или предоставленными, Гарантом кредитного обеспечения в соответствии с любым Документом кредитного обеспечения, оказывается ложным или вводящим в заблуждение в каком-либо существенном отношении на момент, когда они были сделаны или предоставлены, либо считались сделанными или предоставленными;

- В отношении любого Гаранта кредитного обеспечения происходит какой-либо случай, указанный в пунктах 14.2-14.4 настоящего пункта 14 (Случаи невыполнения обязательств);

- Компания считает способность Клиента выполнять свои обязательства по настоящему Соглашению необходимой или желательной для его безопасности, и предпринимается какое-либо действие или происходит событие, которое, по мнению Компании, могут оказать существенное неблагоприятное воздействие на эту способность Клиента;

- Клиент не сообщает Компании о том, что являетесь бенефициарным владельцем более чем одного Счета, зарегистрированного в Компании, и/или о том, что Клиент выступаете в качестве менеджера от имени любого другого клиента Компании;

- Клиент извлекает выгоду из задержек в ценах и размещает запросы по устаревшим ценам, совершает Сделки по внебиржевым рыночным ценам и/или вне часов работы, манипулирует системой, чтобы совершать Сделки по контрактным ценам, не указанным Компанией, и предпринимает другие действия, представляющие собой ненадлежащие Сделки; и/или

- Происходит любой Случай невыполнения обязательств (независимо от определения) применительно к Клиенту по любому другому соглашению между сторонами.

15. ЗАЧЕТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Права на невыполнение обязательств

При наступлении какого-либо Случая невыполнения обязательств, Компания может воспользоваться своими правами в соответствии с данным пунктом, однако в случае наступления какого-либо Случая невыполнения обязательств, указанного в пункте 14.2 или 14.3 определения Случаев невыполнения обязательств (каждый – «Невыполнение обязательств при банкротстве»), применяется автоматическое прекращение действия настоящего пункта.

Дата ликвидации

В соответствии со следующим подпунктом, в любое время после наступления какого-либо Случая невыполнения обязательств Компания может, уведомив Клиента, указать дату («Дата ликвидации») для прекращения и ликвидации Сделок в соответствии с настоящим пунктом.

Автоматическое прекращение

Дата наступления Невыполнения обязательств при банкротстве автоматически означает Дату ликвидации, без необходимости уведомления со стороны компании, и в таком случае применяются положения следующего подпункта.

Расчет Суммы ликвидации

При наступлении Даты ликвидации:

- ни одна из сторон не обязан совершать какие-либо дальнейшие платежи или поставки по любым Сделкам, которые, в отсутствие данного пункта, подлежали бы исполнению на Дату ликвидации или после Даты ликвидации, и такие обязательства удовлетворяются уплатой (будь то путем платежа, взаимозачета или иным образом) Суммы ликвидации (как определено ниже);

- Компания (на Дату ликвидации или как можно скорее после нее) определит (при необходимости, дисконтированием) в отношении каждой Сделки общую стоимость, убыток или, по обстоятельствам, прибыль, в каждом случае выраженные в Базовой валюте, указанной Компанией в письменной форме, или, при отсутствии такого указания, в официальной валюте Соединенных Штатов Америки (и, в случае необходимости, включая любую упущенную выгоду, затраты на финансирование или, без дублирования, затраты, убытки или, в зависимости от обстоятельств, прибыль в результате прекращения, ликвидации, получения, исполнения или восстановления любого хеджа или связанной с ним торговой позиции), в результате прекращения, в соответствии с настоящим Соглашением, каждого платежа или поставки, которые в противном случае необходимо было сделать по такой Сделке (при условии исполнения каждого предварительного условия и с учетом, при необходимости, рыночных котировок, опубликованных на соответствующей бирже, или официальных расчетных цен, доступных в день расчета или непосредственно перед ним); и

- Компания будет рассматривать каждую затрату или убыток, указанные выше, как положительную сумму, и каждую прибыль, определенную таким образом, как отрицательную сумму, и сложит все эти суммы для получения одной, чистой положительной или отрицательной суммы, выраженной в Базовой валюте («Сумма ликвидации»).

Плательщик

Если Сумма ликвидации, определенная в соответствии с настоящим пунктом, является положительной суммой, Клиент должен выплатить ее Компании, а если отрицательной суммой, Компания должна выплатить ее Клиенту. Компания уведомит Клиента о Сумме ликвидации и о том, кто должен ее выплатить, сразу же после расчета такой суммы.

Другие Сделки

В случае прекращения и ликвидации в соответствии с настоящим пунктом, Компания также вправе, по своему усмотрению, прекратить и ликвидировать, в соответствии с положениями данного пункта, любые другие Сделки, заключенные между сторонами и непогашенными на тот момент.

Оплата

Сумма ликвидации оплачивается в Базовой валюте до закрытия торгового дня в Рабочий день после завершения прекращения или ликвидации в соответствии с данными пунктом (конвертируется в соответствии с применимыми правовыми нормами в любую другую валюту, и затраты на такое преобразование несете Вы, и (если это уместно) они вычитаются из выплат, причитающихся Клиенту).

Любая Сумма ликвидации, не выплаченная в установленный срок, будет рассматриваться как эта неоплаченная сумма и процент по средней ставке, по которой депозиты овернайт в валюте такого платежа предлагаются крупными банками на лондонском межбанковском рынке по состоянию на 11:00 утра (время Лондона) (или, если такая ставка отсутствует, по такой обоснованной ставке, которую выберет Компания) плюс один процент (1%) годовых за каждый день просрочки такого платежа.

Базовая валюта

Для любых расчетов по настоящему Соглашению, Компания может конвертировать суммы, выраженные в любой другой валюте, в Базовую валюту по ставке, сложившейся во время расчета, которую Компания обоснованно выберем.

Платежи

Если не наступила или не была официально установлена дата ликвидации, Компания не будет обязана делать какие-либо платежи или исполнения ордеров, которые Компания должна была выполнить в рамках какой-либо Сделки, если со стороны Клиента наступил или продолжается какой-либо Случай невыполнения обязательств или событие, которое может стать (с течением времени, уведомлением, принятием решения или сочетанием вышеперечисленного) Случаем невыполнения обязательств.

Дополнительные права

Права Компании в соответствии с настоящим пунктом должны дополнять, а не ограничивать или исключать, другие права, которые Компания может иметь (по соглашению, по закону или иным образом).

Применение зачета обязательств к Сделкам

Данный пункт применяется к каждой Сделке, которая была заключена между сторонами или не является завершенной в момент или после вступления в силу настоящего Соглашения.

Единое соглашение

Настоящее Соглашение, конкретные условия, применимые к каждой Сделке, заключенные в соответствии с настоящим Соглашением, и все поправки к любому из них вместе составляют единое соглашение между сторонами. Стороны признают, что все Сделки, заключенные вовремя или после вступления в силу настоящего Соглашения, заключаются руководствуясь тем, что Соглашение и все соответствующие условия составляют единое соглашение между сторонами.

16. ПРАВА ПРИ НЕВЫПОЛНЕНИИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ

Невыполнение обязательств

В Случае невыполнения обязательств или в любой момент после того, как Компания определила, по собственному усмотрению, что Клиент не выполнил (или Компания обоснованно считает, что Клиент не сможет или не пожелает в будущем выполнить) какие-либо из своих обязательств перед Компанией, в дополнение к правам Компании в соответствии с пунктом 15 (Зачет обязательств), Компания вправе, без предварительного уведомления:

- вместо того, чтобы осуществлять возврат средств Клиента, суму равноценную средствам, зачислить на Счет Клиента, выплатить Клиенту текущую рыночную стоимость таких средств на момент осуществления Компанией данного права;

- продать инвестиции Клиента, находящиеся в распоряжении Компания или в распоряжении любого номинального держателя или третьего лица, назначенного в соответствии с настоящим Соглашением, в каждом случае по выбору Компании или/и на условиях, которые Компания сочтем подходящими (не будучи ответственными за возможные убытки или снижение цены), чтобы реализовать средства, достаточные для покрытия суммы, причитающейся с Клиента по настоящему Соглашению;

- закрыть, заменить или отменить любую Сделку, купить, продать, взять или дать взаймы, или заключить любую другую Сделку или предпринять другие действия или воздержаться от них в такое время или времена и таким образом, как Компания по собственному усмотрению сочтет необходимым или целесообразным чтобы покрыть, сократить или устранить свои потери или обязательства по любому контракту Клиента, позиции или обязательствам: и/или

- отменить и/или признать недействительными любые Сделки и прибыль или убытки, реализованные или нереализованные, и/или закрыть Счет(-а) Клиента, открытые в Компании в соответствии с настоящим Соглашением, немедленно и без предварительного уведомления.

17. ПРАВОМЕРНОЕ РАСТОРЖЕНИЕ

Расторжение Соглашения

Если иное не предусматривается Применимыми правовыми нормами, любая из сторон может расторгнуть настоящее Соглашение (и отношения между сторонами), предоставив другой стороне письменное уведомление о расторжении за десять (10) дней. Компания может немедленно расторгнуть настоящее Соглашение, если Клиент допустит несоблюдение или невыполнение какого-либо положения настоящего Соглашения или в случае неплатежеспособности со стороны Клиента.

При расторжении настоящего Соглашения:

- все суммы, которые Клиент должен выплатить Компании, станут подлежать немедленной оплате, включая (помимо прочего):

- все невыплаченные гонорары, сборы и комиссионные;

- любые расходы, понесенные в результате расторжения настоящего Соглашения; и

- любые убытки и расходы, возникающие при закрытии любых Сделок или урегулировании, или завершении непогашенных обязательств, понесенные Компанией от имени Клиента.

Компания применит правила исполнения по самым выгодным ценам в случае, если Клиент не дадите Компании конкретные указания о закрытии Сделок.

Компания вернет любые средства, оставшиеся на Счете Клиента, на его банковский счет, а именно на счет, с которого были дебетованы средства. Средства Клиента могут быть возвращены на другой банковский счет, бенефициаром которого он является, если Клиент предоставит Компании необходимые документы, подтверждающие, что счет принадлежит ему.

Существующие права

Расторжение не затронет права, обязанности и Сделки, непогашенные на тот момент, которые будут по-прежнему регулироваться настоящим Соглашением и конкретными положениями, согласованными между сторонами в отношении таких Сделок, пока все обязательства не будут полностью выполнены.

18. ИСКЛЮЧЕНИЯ, ОГРАНИЧЕНИЯ И ВОЗМЕЩЕНИЕ

Общее исключение

Ни Компания, ни ее директора, должностные лица, сотрудники или агенты не несут ответственности за какие-либо убытки, ущерб, расходы и издержки, возникающие в результате халатности, нарушения договора, введения в заблуждение или по иной причине, понесенные Клиентом по настоящему Соглашению (включая любую Сделку или отказ со стороны Компании заключить предлагаемую Сделку), если такие убытки не являются обоснованно прогнозируемым следствием и не происходят непосредственно по причине халатности Компании, умышленного невыполнения обязательств или мошенничества. Ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственности за убытки, понесенные Клиентом или какой-либо третьей стороной за любой прямой или косвенный ущерб, упущенную выгоду, потерю деловой репутации или упущенные коммерческие возможности, возникающие в связи с настоящим Соглашением по причине халатности, нарушения договора, введения в заблуждение или по иной причине.

Налоговые последствия

Помимо прочего, Компания не берет на себя никакую ответственность за неблагоприятные налоговые последствия любой Сделки.

Изменения в контрактных ценах

Запросы по рынку выполняются по предлагаемым/запрашиваемым ценам, предложенным через Компанию. Отложенные запросы (стоп лосс, лимитный (тейк профит), лимитный на вход (на покупку или продажу), стоп на вход (на покупку или продажу)) выполняются по цене, запрашиваемой Клиентом и предлагаемой через Компанию. Компания оставляет за собой право, по собственному усмотрению, не выполнять запрос, изменять котировочную цену Сделки, предлагать Клиенту новую котировку в случае технического сбоя платформы или в случае чрезвычайных или ненормальных колебаний контрактной цены. В случае, если Компания предложим Клиенту новую цену, Клиент вправе либо принять ее, либо отказаться от нее, и тем самым отменить совершение Сделки.

Помимо прочего, Компания не берет на себя ответственность в связи с какой-либо задержкой или изменением ценовых условий до совершения любой конкретной Сделки.

Ограничение ответственности

Компания не несет ответственности перед Клиентом за частичное выполнение или невыполнение своих обязательств по настоящему Соглашению по любой причине, не зависящей от Компании, включая, помимо прочего, любую поломку, задержку, неисправность или сбой в передаче, связи или компьютерном оборудовании, производственный конфликт, террористический акт, стихийные бедствия, акты и предписания любых правительственных или наднациональных органов или властей, или невыполнение обязательств, по любой причине, соответствующим посредником или агентом, агентом или принципалом депозитария, субдепозитарием, дилером, биржей, клиринговой палатой или регулирующей или само-регулирующийся организацией. Ничто в настоящем Соглашении не исключает и не ограничивает никакие обязанности Компании и ответственность, предусматриваемые Применимыми правовыми нормами, которые не могут быть исключены или ограничены в соответствии с настоящим Соглашением.

Ответственность за запросы

Клиент несет ответственность за все поступившие запросы, от имени Клиента через Электронную услугу, и Клиент также несете полную ответственность перед Компанией за урегулирование любой Сделки, вытекающей из этого.

Исчерпывающий характер Соглашения

Клиент признает, что заключил настоящее Соглашение, не полагаясь на информацию, отличную от той, которая прямо указана в настоящем Соглашении, и не будучи убежденными такой информацией. Компания не несет перед Клиентом ответственности (по праву справедливости, договорную или внедоговорную) за информацию, не указанную в настоящем Соглашении и не выданную официальными представителями Компании.

Гарантия

Клиент должен выплачивать Компании суммы, которые Компания может периодически запрашивать в ходе или в целях урегулирования дебетового сальдо на любом из Счетов Клиента, открытых в Компании и, в полном размере, возмещать убытки, обязательства, расходы и издержки (включая судебные издержки), налоги, пошлины и сборы, которые Компания может понести или под действие которых Компания можем попасть в связи с любым из Счетов Клиента или с любой Сделкой, или в результате предоставления неверных данных или нарушения Клиентом его обязательств по настоящему Соглашению (включая любую Сделку), или в результате осуществления прав обеих сторон.

19. ПРОЧИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Поправки

Компания вправе вносить поправки в условия настоящего Соглашения. Если Компания внесет какие-либо существенные изменения в настоящее Соглашение, Компания уведомит Клиента по крайней мере за один (1) день до этого посредством сайта. Такая поправка вступит в силу с даты, указанной в уведомлении. Если в уведомлении не будет указано иного, поправка не повлияет на невыполненный запрос или Сделку, или на любые законные права или обязанности, которые к тому моменту могли возникнуть.

Уведомления

Если не оговорено иное, все уведомления, поручения и другие сообщения, которые Компания должна передавать в соответствии с настоящим Соглашением, будут отправляться на адрес электронной почты или на номер факса, предоставленный Компании от Клиента. Аналогичным образом, все уведомления, поручения и другие сообщения, которые Клиент должен передавать в соответствии с настоящим Соглашением, будут передаваться компании в письменной форме по указанному ниже адресу:

Реквизиты Компании

Наименование: CORPINVEST LTD.

Адрес электронной почты: support@globaltradeinvesting.com

Клиент должен уведомлять Копанию об изменении адреса электронной почты для незамедлительного получения уведомлений, поручений и других сообщений.

Электронная связь

При условии соблюдения Применимых правовых норм, любая связь между сторонами с использованием электронных систем и любая связь через сайт Компании и/или Электронные услуги будут иметь обязательный характер, как если бы они были в письменной форме. Запросы или поручения, переданные Клиенту по электронной почте или другими электронными средствами, будут являться подтверждением сделанных запросов или поручений.

Запись разговоров

Компания можем записывать телефонные разговоры без использования предупредительного тона, чтобы обеспечить своевременную и точную запись существенных условий Сделки и другой существенной информации. Такие записи будут являться собственностью Компании и будут приняты Клиентом как подтверждение сделанных запросов и поручений.

Записи Компании

Записи Компании, если только их неправильность не будет доказана, станут подтверждением отношений между сторонами в связи с услугами, предоставленными Компанией. Клиент не будете возражать против признания подлинности записей, зарегистрированных Компанией, которые будут являться доказательством в любых судебных разбирательствах, ссылаясь на то, что такие записи не являются оригиналами, не выполнены в письменной форме и не являются документами, произведенными компьютером. Клиент не будет полагаться на Компанию для выполнения своих обязательств по ведению записей, хотя записи могут быть предоставлены Клиенту по запросу, по усмотрению Компании.

Записи Клиента

Клиент соглашается вести надлежащие записи в соответствии с Применимыми правовыми нормами, чтобы наглядно показать характер сделанных запросов и время, когда они были размещены. Клиент может в любое время получать доступ к своим отчетам через онлайн платформу компании.

Процедура подачи жалоб

Компания обязана ввести внутренние процедуры для справедливой и оперативной обработки жалоб. Клиент может подать жалобу, например, письмом, по телефону, по электронной почте или лично. Компания отправит Клиенту письменное подтверждение его жалобы незамедлительно после ее получения, с указанием подробностей процедур Компании по обработки жалоб. В случае если, Клиент хочет получить более подробную информацию о процедурах обработки жалоб ему необходимо связаться с Компанией.

Права третьих лиц

Настоящее Соглашение заключается в интересах, и является обязательным для сторон и, соответственно, правопреемников и уполномоченных агентов обеих сторон. Клиент не вправе назначать, поручать или иным образом передавать или планировать назначить, поручить или иным образом передать свои права и обязательства по настоящему Соглашению или любые интересы в настоящем Соглашении без предварительного письменного согласия Компании, и любое планируемое назначение, поручение или передача в нарушение данного пункта будет недействительным. Клиент соглашается с тем, что Компания может, без предварительного уведомления, с учетом Применимых правовых норм, передать любые средства, которые Компания сочтет уместными, все или любые некоторые права, выгоду, обязательства, риски и/или интересы по настоящему Соглашению любому лицу, которое может заключить договор с Компанией в связи с такой передачей, и Клиент соглашается, что Компания можем передать такому лицу всю имеющуюся информацию о Клиенте.

Срок как существенное условие

Сроки будут иметь существенное значение в отношении всех обязательств Клиента по настоящему Соглашению (включая любую Сделку).

Права и средства правовой защиты

Права и средства правовой защиты, предусматриваемые настоящим Соглашением, накапливаются и не исключают права и средства правовой защиты, предусмотренные законом. Компания не несет никаких обязательств по осуществлению какого-либо права или средства правовой защиты вообще или в порядке, или в срок, благоприятный для Клиента. Неосуществление или задержка в осуществлении Компанией каких-либо прав по настоящему Соглашению (включая любую Сделку) или на других основаниях не действует как отказ от этих или других прав и средств правовой защиты. Никакое единичное или частичное осуществление какого-либо права или средства правовой защиты не препятствует в дальнейшем осуществлению этого или другого права, или средства правовой защиты.

Взаимозачет

Помимо прочих прав, Компания может в любое время и не уведомляя Клиента зачесть любую сумму (фактическую или условную, настоящую или будущую), которую Клиент должны Компании, против любой суммы (фактической или условной, настоящей или будущей), которую Компания должны Клиенту. Для этих целей, Компания может приписать коммерчески приемлемую стоимость любой сумме, которая является условной или которая по какой-либо другой причине не является установленной.

Частичная недействительность

Если в какой-либо момент любое положение настоящего Соглашения является или становится незаконным, недействительным или неисполнимым в любом отношении в соответствии с законодательством любой юрисдикции, ни законность, действительность или исполнимость остальных положений настоящего Соглашения, ни законность, действительность или применимость такого положения в соответствии с законодательством любой другой юрисдикции никоим образом не будут затронуты или повреждены.

20. РЕГУЛИРУЮЩЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО И ЮРИСДИКЦИЯ

Регулирующее законодательство

Настоящее Соглашение будет регулироваться и толковаться в соответствии с законодательством Сент-Винсент и Гренадин.

Юрисдикция

Каждая из сторон безоговорочно:

Клиент соглашается в пользу Компании, что суды Сент-Винсент и Гренадин будут уполномочены урегулировать любую тяжбу, иск, или другие процессуальные действия в связи с настоящим Соглашением («Процессуальные действия»), и безоговорочно подчиняется юрисдикции Сент-Винсент и Гренадин таких судов (при условии, что это не будет препятствовать Компании возбуждать иски в судах любой другой юрисдикции); и

отказывается от каких-либо возражений, которые у нее могут быть в любое время в отношении указания территориальной подсудности любых Процессуальных действий, и соглашается не предъявлять претензии, что такие Процессуальные действия были возбуждены в суде, не имеющем право на их осуществление, или что у такого суда нет соответствующей юрисдикции.

Отказ от иммунитета и согласие на исполнение

Клиент безоговорочно отказывается в максимальной степени, предусмотренной применимым законодательством, в отношении себя и своих доходов и активов (независимо от их использования или предполагаемого использования), от любого иммунитета, на основании суверенитета или на других подобных основаниях, касающегося судебных тяжб, юрисдикции любых судов, средств судебной защиты посредством судебного запрета, распоряжения о реальном исполнении обязательств или о взыскании имущества, привязки активов (до или после вынесения судебного решения), и исполнения или принудительного исполнения любого судебного решения, на который Клиент или его доходы или активы могут в противном случае иметь право в любых Процессуальных действиях в судах любой юрисдикции, и безоговорочно соглашается, что Клиент не будет притязать на иммунитет в каких бы то ни было Процессуальных действиях. Клиент соглашается в целом в отношении любых Процессуальных действий на предоставление средств правовой зашиты или возбуждение преследования в связи с такими Процессуальными действиями, включая, помимо прочего, принятие, исполнение или принудительное исполнение любого судебного определения или решения в отношении какого бы то ни было имущества (независимо от его использования или предполагаемого использования), которое может быть вынесено в рамках таких Процессуальных действий.

Передача процессуальных документов

Если Клиент находится за пределами Сент-Винсент и Гренадин, процессуальные документы, в связи с которыми начались Процессуальные действия, могут быть переданы путем отправления по адресу, указанному Клиентом для данной цели. Это не влияет на право Компании передавать процессуальные документы другим способом, разрешенным законом.